Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata

From WikiBrooklyn

Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata to "Nowy Testament" świadków Jehowy (po polsku wydany w 1994 roku). W 1997 roku wydano całą Biblię pt Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata wraz ze zrewidowaną wersją Chrześcijańskich Pism Greckich. Rewizja polegała głównie na poprawieniu stylu, szyku zdań, interpunkcji oraz pisowni niektórych wyrażeń np.: „Syn człowieczy” zmieniono na: „Syn Człowieczy”, „Jeruzalem” na: „Jerozolima”, „w górę do Jeruzalem” na: „do Jerozolimy”, „prawo Mojżesza” na: „Prawo Mojżesza”, „niewiasta” na: „kobieta” itp;

Do ciekawszych zmian zaliczyć można poprawienie wersetu 1J 4:18.


Zobacz też

Przekład Nowego Świata


Logo To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny Świadków Jehowy. Jeśli możesz, rozbuduj go.