Jak jednym
słowem dostosować swój przekład Biblii do swojej doktryny? (Kol. 1:16)
Kiedy czyta się przekład interlinearny grecko-polski Nowego
Testamentu, to w Liście do Kolosan można przeczytać taki werset (Kolosan
1,16): „bo w Nim zostało_stworzone wszystko w niebiosach i na
ziemi, widzialne i niewidzialne, czt_to Trony, czy_to Państwa, czy_to
Panowania, czt_to Władze: wszystko z_powodu Niego i ku Niemu
jest_stworzone,” Z tego tekstu wynika (wskazuje na to też kontekst),
że wszystkie rzeczy na niebie i na ziemi zostały stworzone w Jezusie
Chrystusie.
Czesław M.
Czech
ak też
ten tekst z Kolosan 1,16 tłumaczą wszystkie posiadane przeze mnie
polskojęzyczne tłumaczenia Nowego Testamentu. Przytoczę tylko dwa mniej
znane. Pierwsze tłumaczenie księdza profesora doktora Seweryna
Kowalskiego:
„W nim stworzone zostało wszystko w niebie i na ziemi, co widzialne i co
niewidzialne: Trony, Państwa, Księstwa i Potęgi. Wszystko stworzone
zostało przez niego i dla niego”
Oraz z Nowego Testamentu, Nowy przekład z języka greckiego na współczesny
język polski wydany przez Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne w
Warszawie (gratka dla świadków Jehowy, gdyż w Łukasza 1,78 zawiera imię
Jahwe):
„bo przez niego Bóg stworzył wszystko, co istnieje w niebie i na ziemi,
zarówno, to, co widzialne, jak i to, co niewidzialne – królestwa, państwa,
władze, mocarstwa, to wszystko zostało stworzone przez niego i dla niego”
Podobnie
tłumaczą ten tekst: Biblia Tysiąclecia, Biblia Poznańska, czy też Biblia
Warszawska.
Przekładu
interlinearnego, jak też z innych przekładów wynika, że dla Jezus zostały
stworzone przez Boga wszystkie rzeczy na niebie i na ziemi, mało tego, to
właśnie Bóg przez Jezusa stworzył to wszystko. Stąd płynie wniosek, że sam
Pan Jezus nie mógł być stworzony, gdyż Pismo nie mogłoby stwierdzać tak
wyraźnie, że „wszystko” w nim zostało stworzone. Na dokładkę Ewangelia
Jana 1,18 nazywa Pana Jezusa „jednorodzonym Bogiem”.
Jak w takim razie „ciało kierownicze” może udowodnić, że Jezus został
stworzony jako pierwszy, a potem dopiero On stworzył wszystkie inne
rzeczy, tak jak o tym naucza w książce „Oddawaj cześć jedynemu
prawdziwemu Bogu” (str. 32):
"OJCIEC kocha
Syna i pokazuje mu wszystko, co sam czyni" (Jana 5:20). Słowa te mówią o
serdecznej więzi, jaka łączy Syna z jego Ojcem, Jehową. Więź ta istnieje
od czasu, gdy Syn został stworzony - niezliczone tysiąclecia przed jego
przyjściem na ziemię. Jest to jednorodzony Syn Boga, jedyny stworzony
przez Jehowę osobiście. Wszystko inne w niebie i na ziemi powstało już za
pośrednictwem tego umiłowanego Pierworodnego (Kolosan 1:15, 16).
Z tekstu
tego wynika, że dla „ciała kierowniczego” słowo „jednorodzony” znaczy to
samo, co „stworzony”. Mało tego, na poparcie swojego nauczania
powołują się na List do Kolosan 1,15-16. Jak to możliwe?
Oto Kolosan 1,16 w tłumaczeniu Nowego Świata:
„bo za jego
pośrednictwem zostało stworzone wszystko inne w niebiosach i na ziemi, co
widzialne i co niewidzialne – czy to trony, czy zwierzchnictwa, czy rządy,
czy władze. Wszystko inne zostało stworzone poprzez niego i dla niego’
ten sposób
„ciało kierownicze” dodając jedno słowo którego nie ma w tekście greckim,
dostosowało swój przekład Biblii do swojej doktryny. W ten sposób może już
śmiało, powołując się na autorytet Biblii nauczać swój dogmat o tym, że
Bóg stworzył najpierw Jezusa, a potem wszystko inne stworzył już sam
Jezus. Nie jest to jedyny przypadek takiego naginania Pisma Świętego przez
„ciało kierownicze” do swoich doktryn. O innych przypadkach można
przeczytać u Jana Lewandowskiego czy Joanny Czapskiej w artykułach
zawartych w tym serwisie.
Normalnie takie postępowanie w świecie nazywane jest manipulacją,
fałszerstwem i oszustwem. Może jednak ludziom nazywającym się „świadkami
Jahwe” takie postępowanie nie przeszkadza i uważają, że jest w zgodzie z
ich moralnością? Ale na to pytanie muszą już sobie sami odpowiedzieć.
Czesław
Czech, czerwiec 2003